Exprimer ses sentiments et donner son avis
- Fiche de cours
- Quiz
- Profs en ligne
- Videos
- Application mobile
1. Les sentiments / Gefühle
a. La joie / la tristesse
das Glück: le bonheur
glücklich sein: être heureux zufrieden sein: être satisfait die Freude: la joie froh sein: être content sich freuen: se réjouir Spass haben: s'amuser lachen: rire |
das Unglück: le malheur unglücklich sein: être malheureux unzufrieden sein: être insatisfait die Traurigkeit: la tristesse traurig sein: être triste niedergeschlagen sein: être abattu die Wehmut: la mélancolie wehmütig sein: être mélancolique weinen: pleurer |
Ex. : Peter hat viel Spass
während der Ferien gehabt. Er war sehr traurig, nach
Hause zu fahren.
Peter s'est beaucoup amusé pendant ses vacances. Il était très triste de rentrer. |
![]() |
b. L'espoir
|
|
die Hoffnung: l'espoir
hoffnungsvoll sein: être plein d'espoir hoffen: espérer hoffentlich, dass...: espérons que |
die Verzweiflung: le désespoir verzweifelt sein: être désespéré die Enttäuschung: la déception enttäuscht sein: être déçu |
Ex. : Hoffentlich wird sie bald ihre Enttäuschung vergessen! Espérons qu'elle oublie bientôt sa déception !
c. Aimer / ne pas aimer
gern haben: aimer bien lieben: aimer, adorer lieber haben: préférer hassen: détester, haïr Ex. : Ich lese gern, aber ich hasse es, Sport zu treiben. J'aime bien lire mais je déteste faire du sport.
d. L'humeur / le caractère
|
|
gute Laune haben: être de bonne humeur
die Begeisterung: l'enthousiasme begeistert sein: être enthousiaste gerührt sein: être ému, touché |
schlechte Laune haben: être de mauvaise
humeur die Gleichgültigkeit: l'indifférence gleichgültig sein: être indifférent verärgert/böse sein: être fâché sich ärgern: se fâcher erschüttert sein: être bouleversé |
Ex. : Meine Schwester erwartet ein Baby. Die Neuigkeit hat meinen Vater gerührt. Ma soeur attend un bébé. La nouvelle a bouleversé mon père. |
|
die Sorglosigkeit: l'insouciance
sorglos sein: être insouciant die Bewunderung: l'admiration bewundern: admirer erstaunt/überrascht sein: être étonné, surpris |
die Unruhe: l'inquiétude unruhig sein: être inquiet besorgt sein: être soucieux Angst haben (vor + dat.): avoir peur (de) ängstlich sein: être peureux erschrocken sein: être effrayé fürchten: craindre |
Ex. : Sie wurde vom Film erschrocken. Sie hat Angst vor Horrorfilmen.
Le film l'a effrayée. Elle a peur des films d'horreur.
e. Le mal-être
Heimweh haben: avoir le mal du pays
Die Sehnsucht: la nostalgie sehnsüchtig sein: être nostalgique sich... fühlen: se sentir... sich langweilen: s'ennuyer sich schämen: avoir honte bestürzt sein: être consterné etwas bereuen: regretter (d'avoir fait qqch), avoir des remords etwas bedauern: regretter qqch, être désolé de qqch Es tut mir leid, dass...: être désolé (je suis désolé que/de...) Ex. : Seitdem er in Australien lebt, hat er Heimweh. Depuis qu'il vit en Australie, il a le mal du pays. |
![]() |
die Eifersucht: la jalousie
der Neid: l'envie, la convoitise
eifersüchtig / neidisch (auf + acc.) sein: être jaloux, envieux
der Neid: l'envie, la convoitise
eifersüchtig / neidisch (auf + acc.) sein: être jaloux, envieux
![]() |
Ex. : Nadja ist
eifersüchtig auf ihre Schwester. |
![]() |
2. Donner son avis / seine Meinung abgeben
a. L'opinion
denken (a/a): penser
glauben: croire
meinen: penser, être d'avis
wissen (u/u): savoir
die Meinung(en): l'opinion
die Ansicht(en): le point de vue
sich vorstellen: s'imaginer, se représenter
ahnen: se douter
vermuten: supposer
auf den Gedanken kommen: avoir l'idée de/que
aufmerksam machen (auf + acc.): rendre attentif à
glauben: croire
meinen: penser, être d'avis
wissen (u/u): savoir
die Meinung(en): l'opinion
die Ansicht(en): le point de vue
sich vorstellen: s'imaginer, se représenter
ahnen: se douter
vermuten: supposer
auf den Gedanken kommen: avoir l'idée de/que
aufmerksam machen (auf + acc.): rendre attentif à
Ex. : Ich weiss, dass ich bald
einen kleinen Bruder haben werde, aber ich kann es mir
noch nicht vorstellen!
Je sais bien que je vais bientôt avoir un petit frère, mais je n'arrive pas encore à me l'imaginer ! |
![]() |
b. Affirmer son opinion
fest/stellen: constater
behaupten: affirmer
versichern: assurer
zu/geben: admettre
überzeugt sein: être convaincu
der Meinung sein / der Ansicht sein: être d'avis
seine Meinung ab/geben (i/a/e): donner son avis
meiner Meinung nach: à mon avis
selbstverständlich: évidemment, il va de soi que
Ex. : Meiner Meinung nach haben wir zu viele Hausaufgaben.
A mon avis, nous avons trop de devoirs à la maison.
behaupten: affirmer
versichern: assurer
zu/geben: admettre
überzeugt sein: être convaincu
der Meinung sein / der Ansicht sein: être d'avis
seine Meinung ab/geben (i/a/e): donner son avis
meiner Meinung nach: à mon avis
selbstverständlich: évidemment, il va de soi que
Ex. : Meiner Meinung nach haben wir zu viele Hausaufgaben.
A mon avis, nous avons trop de devoirs à la maison.
c. Contredire
widersprechen (+ dat.) (i/a/o): contredire
widerlegen: réfuter
ein/wenden (a/a): objecter
im Gegensatz (zu + dat.): à l'opposé de, contrairement à
im Gegenteil: au contraire
seine Meinung ändern: changer d'avis
zweifeln (an + dat.) / bezweifeln: douter de, pressentir
Ex. : Im Gegenteil denkt der Lehrer, dass die Schüler zu viel Freizeit haben.
Au contraire, l'enseignant pense que les élèves ont trop de temps libre.
widerlegen: réfuter
ein/wenden (a/a): objecter
im Gegensatz (zu + dat.): à l'opposé de, contrairement à
im Gegenteil: au contraire
seine Meinung ändern: changer d'avis
zweifeln (an + dat.) / bezweifeln: douter de, pressentir
Ex. : Im Gegenteil denkt der Lehrer, dass die Schüler zu viel Freizeit haben.
Au contraire, l'enseignant pense que les élèves ont trop de temps libre.
d. Formuler un bilan
daraus den Schluss ziehen: en tirer la conclusion
que
was mich betrifft: en ce qui me concerne
Fest steht, dass...: il est clair que
Hauptsache ist, dass...: L'essentiel est que
bekanntlich: comme chacun sait
im Vergleich (zu + dat.): en comparaison de
alles in allem: tout bien considéré
meinetwegen!: soit !
was mich betrifft: en ce qui me concerne
Fest steht, dass...: il est clair que
Hauptsache ist, dass...: L'essentiel est que
bekanntlich: comme chacun sait
im Vergleich (zu + dat.): en comparaison de
alles in allem: tout bien considéré
meinetwegen!: soit !
![]() |
Ex. : Hauptsache ist, dass man
in der Schule arbeitet, und während der Ferien
Freizeit genießt. L'essentiel est de travailler à l'école et de profiter de ses loisirs pendant les vacances. |
3. Exprimer des degrés de certitude

richtig sein: être vrai
falsch sein: être faux
Ex. : Ich bin sicher, dass er Erfolg haben kann, aber es kann auch sein, dass er unter Stress wie gelähmt ist.
Je suis sûr qu'il peut réussir, mais il est également possible qu'il soit paralysé par le stress.
Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !