Lycée   >   Terminale, Terminale techno   >   Allemand   >   Les verbes à particules inséparables- Terminale- Allemand

Les verbes à particules inséparables

  • Fiche de cours
  • Quiz
  • Profs en ligne
Objectif

Savoir distinguer les verbes à particules inséparables des verbes à particules séparables.

Points clés
  • Les particules inséparables sont inaccentuées.
  • Les verbes à particule inséparable ne prennent pas de ge- au participe passé.
  • Les huit particules inséparables sont : ge-, miss-, zer-, be-, er-, ent-, emp-, ver-
    ... ce qui se lit phonétiquement comme « j'ai mis Cerbère en enfer ». 
  • Les particules mixtes sont : durch-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-
    Dans la plupart des cas, elles forment avec le verbe des verbes transitifs.

L'accent des verbes à particules inséparables est généralement porté par la base verbale et non pas par la particule, contrairement aux particules séparables.

On distingue deux catégories de particules inséparables (ou préfixes) :

  • certaines sont toujours indivisibles du verbe auquel elles sont associées, 
  • d'autres existent également sous forme séparable, les « mixtes ».
1. Les particules inséparables

Elles sont au nombre de 8 et ce sont les suivantes : ge-, miss-, zer-, be-, er-, ent-, emp-, ver-

miss-    
  sens péjoratif (français mé-) missachten ne pas respecter


zer-
   
  fin d'un processus de destruction, de division zerreißen déchirer


be- (très nombreux)
   
  permet de former des verbes transitifs jdn. bedrohen menacer qqn.
    (contre : jdm. drohen)


er-
   
  résultat d'un processus après une activité erarbeiten élaborer
  processus erblinden perdre la vue
  disparition, mort ertrinken se noyer


ent-
   
  sortir, s'éloigner entlaufen s'échapper
  début soudain entflammen s'enflammer
  sens privatif (français dé-) enteignen exproprier


emp-
   
  Il n'y en a que trois : empfangen accueillir
    empfehlen recommander
    empfinden ressentir


ver- (très nombreux)
   
  terme d'un état, disparition (entièrement)  verbrennen brûler
  erreur sich versprechen faire un lapsus
  intensificateur du verbe  verprügeln rouer de coups
  processus veralten vieillir
  transformation vergolden dorer


Repères
Un verbe à particule inséparable ne prend pas de ge- au participe passé !

 

2. Les particules mixtes

Ce sont : durch-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-

Les particules inséparables mixtes prennent en général le sens figuré.
Quand la particule est inséparable, le verbe a toujours besoin d'un complément d'objet.

durch- (verbes toujours transitifs !)    
  - parcourir durchsegeln parcourir à la voile
  - traverser durchbrechen franchir (mur du son)


über- (verbes majoritairement transitifs)
   
  - excès übertreiben exagérer
  - transgression überschreiten dépasser
  - passage, transmission übersetzen traduire
  - réviser, reprendre überarbeiten remanier
  - dépasser überholen doubler
  - passer au-dessus de überfliegen survoler


um- (verbes souvent transitifs)
   
  - entourer, faire le tour de umarmen enlacer


unter- (verbes majoritairement transitifs, contraires de über-)
 
  - manquement unterlassen ne pas faire
  - détournement unterschlagen soustraire
  - insuffisance unterschätzen sous-estimer
  - soumission unterdrücken opprimer
  - au-dessous de untermauern étayer
  - sens français « entre- » unternehmen entreprendre


voll-
   
  - accomplir vollenden terminer


wider-
   
  - opposition widersprechen contredire


wieder-
   
  Il n'y en a qu'un seul : wiederholen répéter



Repères

Même si les particules inséparables sont associées à des verbes simples, cela ne signifie pas automatiquement que leur sens est proche. Mieux vaut toujours vérifier leur signification !

Beispiel

etw. bekämpfen = gegen jdn. kämpfen > combattre
mais etw. begehen (commettre qc.) > ( gehen (marcher))

Comment as-tu trouvé ce cours ?

Évalue ce cours !

 

Question 1/5

La médiane de 6 notes est 13. Cela signifie que :

Question 2/5

On a obtenu la série statistique suivante :

Combien vaut la médiane ?

Question 3/5

On a obtenu la série ci-dessous :

Quelle est la médiane de cette série ?

Question 4/5

On a relevé les tailles en cm des élèves d’une classe :

 

Parmi les propositions suivantes, laquelle est vraie ?

Question 5/5

Les notes en français de deux classes littéraires sont données dans le tableau suivant :

Quelle est la note médiane ?

Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !

Recevez l'intégralité des bonnes réponses ainsi que les rappels de cours associés :

Votre adresse e-mail sera exclusivement utilisée pour vous envoyer notre newsletter. Vous pourrez vous désinscrire à tout moment, à travers le lien de désinscription présent dans chaque newsletter. Pour en savoir plus sur la gestion de vos données personnelles et pour exercer vos droits, vous pouvez consulter notre charte.

Une erreur s'est produite, veuillez ré-essayer

Consultez votre boite email, vous y trouverez vos résultats de quiz!

Découvrez le soutien scolaire en ligne avec myMaxicours

Le service propose une plateforme de contenus interactifs, ludiques et variés pour les élèves du CP à la Terminale. Nous proposons des univers adaptés aux tranches d'âge afin de favoriser la concentration, encourager et motiver quel que soit le niveau. Nous souhaitons que chacun se sente bien pour apprendre et progresser en toute sérénité ! 

Fiches de cours les plus recherchées

Allemand

L'ordre fondamental d'une phrase- Terminale- Allemand

Allemand

La place de la négation- Terminale- Allemand

Allemand

Le verbe conjugué en première position- Terminale- Allemand

Allemand

Le verbe conjugué en dernière position- Terminale- Allemand

Allemand

Le verbe conjugué en deuxième position- Terminale- Allemand

Allemand

Les subordonnées temporelles- Terminale- Allemand

Allemand

Les autres groupes conjonctionnels- Terminale- Allemand

Allemand

Le groupe infinitif- Terminale- Allemand

Allemand

La rection prépositionnelle des verbes- Terminale- Allemand

Allemand

Les verbes suivis de l'accusatif, du datif ou du génitif- Terminale- Allemand