Fiche de cours

Les indéfinis- Seconde- Espagnol

Lycée   >   Seconde, Premiere, Premiere techno   >   Espagnol   >   Les indéfinis- Seconde- Espagnol

  • Fiche de cours
  • Quiz et exercices
  • Vidéos et podcasts
Objectif :

Savoir utiliser les pronoms indéfinis en espagnol.

Points clés
  • Alguno et ninguno s'apocopent devant un nom masculin singulier.
  • Cada est un adjectif invariable.
  • Poco, mucho, bastante et demasiado s'accordent en genre et en nombre avec ce qui les suit.
  • Otro s'accorde en genre et en nombre avec le nom qui le suit et n'est jamais précédé de l'article indéfini.
  • Cualquiera s'accorde en genre et en nombre mais il s'apocope devant un nom singulier.
  • Tal, semejante, et igual ne peuvent pas être précédés d'un article indéfini.
1. Les quantitatifs
a. L'emploi de « alguno »

• Il sert à traduire le français « quelque » et ne peut pas être utilisé dans des phrases négatives ou après sin.
Ex. :
Algunos alumnos no quisieron venir.
Quelques élèves n'ont pas voulu venir.


• En règle générale, il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qui le suit sauf devant un nom masculin singulier. Dans ce cas précis, il doit s'apocoper.
Ex. :
Hace algún tiempo que ya no estudia.
Il y a quelque temps qu'il n'étudie plus.


• Pour traduire le français « quelques–uns », on emploiera algunos.
Ex. :
Algunos decidieron repasar juntos.
Quelques–uns ont décidé de réviser ensemble.

b. L'emploi de « ninguno »

• Employé dans une phrase négative ou après sin, il sert à traduire le français « aucun ».

• En règle générale, il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qui le suit sauf devant un nom masculin singulier. Dans ce cas précis, il doit s'apocoper.
Ex. : Lo siento pero no existe ningún remedio.
Je suis désolé mais il n'existe pas de solution.

• Quand ninguno est placé devant le verbe, la négation no doit disparaître.
Ex. : En mi clase no hay ninguna chica que hable japonés. Dans ma classe, aucune fille ne parle japonais.

c. L'emploi de « cada »

• Cada est un adjectif invariable. Il sert à traduire « chaque ».
Ex. : Cada jueves, voy al ciné. Chaque jeudi, je vais au cinéma.

• Quand il est suivi d'un numéral et d'un nom, il se traduit par « tous les ».
Ex. : Cada semana, tenemos un examen de cuatro horas.
Toutes les semaines, nous avons un devoir de quatre heures.

Cada uno et cada una signifient « chacun » et « chacune ».
Ex. : Cada uno quiere obtener el bachillerato.
Chacun veut obtenir le bac.

d. L'emploi de « demasiado », « bastante », « mucho » et « poco »
Singulier Pluriel Traduction
Poco/a Pocos/as Peu / un peu de
Mucho/a Muchos/as Beaucoup de
Bastante Bastantes Assez
Demasiado/a Demasiados/as Trop de

 

• En français, ces mots sont des adverbes et sont donc invariables.

• En espagnol, ces mots sont des adjectifs ou des pronoms. Par conséquent, ils doivent impérativement s'accorder en genre et en nombre avec le nom qui les suit ou avec le nom qu'ils remplacent.
Ex. : Hoy, hay demasiada gente en la playa. Aujourd'hui, il y a trop de gens sur la plage.
Estoy harto con los deberes. ¡Tengo demasiados! J'en ai marre des devoirs. J'en ai trop !

e. L'emploi de « todo »

• Quand il est adjectif ou pronom, il signifie « tout ». Il s'accorde en genre et en nombre.
Ex. : Bailamos toda la noche. Nous avons dansé toute la nuit.

Todo ne peut pas s'employer avec un numéral.
Ex. : Fueron expulsados los dos. Ils ont été expulsés tous les deux.

2. Les qualitatifs
a. L'emploi de « cualquiera »

• Quand il est adjectif ou pronom, il sert à traduire « n'importe lequel » et « n'importe quel ».
Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qui le suit ou qu'il remplace mais il s'apocope devant un nom singulier.
Ex. : Cualquier coche me convendrá.
N'importe quelle voiture me conviendra.

• Quand cualquiera est un nom, il signifie « tout le monde », « n'importe qui », « quiconque ».
Ex. : Cualquiera puede salir del instituto sin que le vean.
N'importe qui peut sortir du lycée sans être vu.

b. L'emploi de « otro »

Otro s'accorde en genre et en nombre avec le nom qui le suit.
Il n'est jamais précédé de l'article indéfini.
Ex. : He encontrado a otro chico. J'ai rencontré un autre garçon
¿Has visto a la otra chica? Tu as vu l'autre fille ?

• Les partitifs alguno, ninguno, varios, cualquiera précèdent en général otro.
Ex. : No tengo ninguna otra solución. Je n'ai aucune autre solution.
Utilizaré cualquier otro medio. J'utiliserai n'importe quel autre moyen.

• Quand otro sert à traduire la corrélation « l'un et l'autre », « l'un ou l'autre », il s'emploie en général sans l'article défini.
Ex. : Una y otra vinieron a la fiesta.
L'une et l'autre sont venues a la soirée.

c. L'emploi de « Mismo »

Mismo marque l'identité entre deux ou plusieurs objets.
Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il remplace ou qu'il détermine.
Ex. : Tienen los mismos zapatos. Ils ont les mêmes chaussures.
Mi hermano tiene los mismos también. Mon frère aussi a les mêmes.

• Il peut aussi servir à traduire le français « lui–même », « elle–même »,etc.
Ex. : Lo hizo ella misma. Elle l'a fait elle–même.

d. L'emploi de « tal », « semejante » et « igual »

• Ces trois adjectifs ne peuvent pas être précédés d'un article indéfini.
Ex. : Tal conducta en clase es insoportable.
Une telle conduite en classe est insupportable.
No se puede conservar semejante proyecto.
On ne peut pas conserver un projet pareil.
Los dos concursantes tenían igual nivel.
Les deux participants avaient un niveau égal.

• Souvent, tal et semejante ont la valeur d'un démonstratif pour rappeler un objet ou une personne déjà cités.
Ex. : Tal suerte no es de lo común.
Une chance comme celle–là n'est pas commune.

• Quand tal est suivi d'un nom propre ou d'un prénom, il permet de traduire « un certain ».
Ex. : Un tal Juanito vino ayer.  Un certain Juanito est venu hier.

Évalue ce cours !

 

Des quiz et exercices pour mieux assimiler sa leçon

La plateforme de soutien scolaire en ligne myMaxicours propose des quiz et exercices en accompagnement de chaque fiche de cours. Les exercices permettent de vérifier si la leçon est bien comprise ou s’il reste encore des notions à revoir.

S’abonner

 

Des exercices variés pour ne pas s’ennuyer

Les exercices se déclinent sous toutes leurs formes sur myMaxicours ! Selon la matière et la classe étudiées, retrouvez des dictées, des mots à relier ou encore des phrases à compléter, mais aussi des textes à trous et bien d’autres formats !

Dans les classes de primaire, l’accent est mis sur des exercices illustrés très ludiques pour motiver les plus jeunes.

S’abonner

 

Des quiz pour une évaluation en direct

Les quiz et exercices permettent d’avoir un retour immédiat sur la bonne compréhension du cours. Une fois toutes les réponses communiquées, le résultat s’affiche à l’écran et permet à l’élève de se situer immédiatement.

myMaxicours offre des solutions efficaces de révision grâce aux fiches de cours et aux exercices associés. L’élève se rassure pour le prochain examen en testant ses connaissances au préalable.

S’abonner

Des vidéos et des podcasts pour apprendre différemment

Certains élèves ont une mémoire visuelle quand d’autres ont plutôt une mémoire auditive. myMaxicours s’adapte à tous les enfants et adolescents pour leur proposer un apprentissage serein et efficace.

Découvrez de nombreuses vidéos et podcasts en complément des fiches de cours et des exercices pour une année scolaire au top !

S’abonner

 

Des podcasts pour les révisions

La plateforme de soutien scolaire en ligne myMaxicours propose des podcasts de révision pour toutes les classes à examen : troisième, première et terminale.

Les ados peuvent écouter les différents cours afin de mieux les mémoriser en préparation de leurs examens. Des fiches de cours de différentes matières sont disponibles en podcasts ainsi qu’une préparation au grand oral avec de nombreux conseils pratiques.

S’abonner

 

Des vidéos de cours pour comprendre en image

Des vidéos de cours illustrent les notions principales à retenir et complètent les fiches de cours. De quoi réviser sa prochaine évaluation ou son prochain examen en toute confiance !

S’abonner

Découvrez le soutien scolaire en ligne avec myMaxicours

Plongez dans l'univers de myMaxicours et découvrez une approche innovante du soutien scolaire en ligne, conçue pour captiver et éduquer les élèves de CP à la terminale. Notre plateforme se distingue par une riche sélection de contenus interactifs et ludiques, élaborés pour stimuler la concentration et la motivation à travers des parcours d'apprentissage adaptés à chaque tranche d'âge. Chez myMaxicours, nous croyons en une éducation où chaque élève trouve sa place, progresse à son rythme et développe sa confiance en soi dans un environnement bienveillant.

Profitez d'un accès direct à nos Profs en ligne pour une assistance personnalisée, ou explorez nos exercices et corrigés pour renforcer vos connaissances. Notre assistance scolaire en ligne est conçue pour vous accompagner à chaque étape de votre parcours éducatif, tandis que nos vidéos et fiches de cours offrent des explications claires et concises sur une multitude de sujets. Avec myMaxicours, avancez sereinement sur le chemin de la réussite scolaire, armé des meilleurs outils et du soutien de professionnels dédiés à votre épanouissement académique.

Fiches de cours les plus recherchées

Espagnol

Exprimer une quantité- Première- Espagnol

Espagnol

Les verbes du type « gustar »

Espagnol

Choisir entre l'indicatif et le subjonctif : ressemblances entre le français et l'espagnol- Première- Espagnol

Espagnol

Choisir entre l'indicatif et le subjonctif : différences entre le français et l'espagnol- Première- Espagnol

Espagnol

Les prépositions por et para- Première- Espagnol

Espagnol

La préposition « a »- Première- Espagnol

Espagnol

La préposition « de »- Première- Espagnol

Espagnol

Les prépositions « en » et « con »- Première- Espagnol

Espagnol

Choisir entre l'indicatif et le subjonctif : les différences entre le français et l'espagnol

Espagnol

Exercice

Espagnol

La préposition a

Espagnol

Les prépositions en et con

Espagnol

Les verbes du type gustar

Espagnol

Choisir entre l'indicatif et le subjonctif : les différences entre le français et l'espagnol 

Espagnol

Choisir entre l'indicatif et le subjonctif : les différences entre le français et l'espagnol 

Espagnol

Choisir entre l'indicatif et le subjonctif : ressemblances entre le français et l'espagnol

Espagnol

L'article neutre lo

Espagnol

Les connecteurs logiques

Espagnol

Les adverbes et locutions adverbiales de quantité