Les prépositions
- Fiche de cours
- Quiz
- Profs en ligne
- Videos
- Application mobile
Savoir utiliser les prépositions en espagnol.
Les prépositions sont des mots de liaison qui servent à introduire un complément de lieu, de temps, etc.
A / en |
Déplacement Situation dans le temps : les mois, les saisons Le lieu où l'on se trouve Situation dans le temps : l'époque, le siècle |
De |
Provenance Caractérisation Matière Appartenance |
Con, sin |
Avec / sans Avec moi, avec toi, ... |
Antes de, después |
Antes de : avant de Después de : après Ø |
Desde |
Desde : depuis Desde hace : depuis + durée |
Contractions |
Al : au Del : du |
• Après un verbe de
mouvement
On doit toujours utiliser la
préposition a après un verbe qui
exprime un mouvement : ir
(« aller »), venir («
venir »), marcharse
(« partir »), etc.
Ejemplo : Voy a casa. Je vais
à la
maison.
• Devant un complément
désignant une personne
Lorsque le complément d’objet désigne
une personne, on doit employer la préposition
a.
Exemplo : Invité a mi tía.
J’ai invité Ø ma tante.
• Autres emplois
- Oler a : sentir.
- Saber a : avoir le goût
de.
- El miedo / el temor
a : la
peur, la crainte de.
- El amor
a… :
l’amour de.
• Al / a él
En
français, on ne dit pas « à
le » mais « au ».
Il en est de même en espagnol, on dira al au
lieu de a el.
Exemplo : Voy al colegio. Je vais
au
collège.
En revanche, il n’y a pas de contraction devant
él (pronom personnel).
Exemplo : Lo quiero mucho a él. Je
l’aime beaucoup, Ø lui.
La préposition en est
l’équivalent du français : dans,
en, sur …
On l’emploie pour :
• Indiquer le lieu où l’on se
trouve
Exemplo : Estoy en casa. Je suis
à la
maison.
• Indiquer la situation dans le
temps
Le mois, la saison, l’année,
l’époque etc.
Exemplo : Estamos en el siglo XXI. Nous
sommes au XXIe
siècle.
• Quelques expressions
- Tardar
en : tarder
à.
- Pensar
en : penser
à.
- Fijarse
en : faire
attention à.
- Ir en bici : aller à
bicyclette.
On emploie la préposition de
pour :
• Indiquer la provenance
Pour
indiquer le lieu d’où l’on vient,
l’origine.
Ejemplos : Soy de Madrid. Je suis de
Madrid.
Vengo de México. Je viens
de México.
• Indiquer
l’appartenance
Ejemplo : Este
libro es de
Miguel. Ce livre est à Miguel.
• Indiquer la
matière
Ejemplo : Un
cinturón de cuero. Une ceinture
en cuir.
• Indiquer la
caractérisation
Ejemplo :
Una chica de
ojos azules. Une fille aux yeux bleux.
• Quelques
expressions
-
Ir de
compras : aller faire les courses
- Estar de vacaciones : être
en vacances
- Ir de viaje : partir en
voyage
- Difícil
de creer :
difficile à croire.
- Fácil
de hacer :
facile à faire.
• Del / de él
En
français, « du » est la
contraction de « de le ». De
même en espagnol, on dit del au lieu de
el.
Ejemplo : Vengo del cine. Je viens
du
cinéma.
En revanche, il n’y a pas de contraction devant
él (pronom personnel).
Ejemplo : Este pantalón es
de él. Ce
pantalon est à lui.
• Antes de / después de
…
- Antes
de : Avant + nom, avant de + infinitif.
- Después de
: Après + nom, après avoir + participe
passé.
Ejemplos :
Antes del almuerzo /
Antes
de almorzar. Avant le déjeuner /
Avant de
déjeuner.
Después
de la cena / Después de cenar.
Après le
dîner / Après
avoir dîné.
•
Desde
- Desde : depuis.
Ejemplo : Trabaja desde las dos de la tarde.
Il travaille depuis deux heures de
l’après-midi.
- Desde …
hasta : depuis / de …
jusqu’à.
Dans l’expression desde … hasta,
desde marque un point de départ temporel ou
spacial.
Ejemplos : Desde Madrid
hasta
Sevilla. De
Madrid jusqu’à
Séville.
Desde las tres hasta las
cuatro. De trois heures
à quatre
heures.
- Desde hace:
depuis + une durée.
Ejemplo : Vive en Chile desde hace diez
años. Il vit au Chili depuis dix ans.
• Hacia (vers)
Ejemplo : Se fue
hacia
el norte. Il est allé vers le nord.
• Sobre (sur, vers)
Ejemplos : El cuaderno está
sobre la
mesa. Le cahier est sur la table.
Llegará
sobre las
cinco. Il arrivera vers cinq heures.
• Con /sin (avec /
sans)
Ejemplos : Iré con él o
sin
él. J’irai avec ou sans lui.
Attention !
Lorque
con est suivi des pronoms possessifs,
il a un emploi particulier : conmigo
(« avec moi »),
contigo (« avec
toi »), consigo
(« avec soi »). Mais on dira con
él (« avec lui »),
con ella (« avec
elle »).
Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !