L'apocope
Maîtriser l'apocope.
- L'apocope est la perte de la voyelle finale (ou de la syllabe finale) que subissent certains adjectifs lorsqu'ils se trouvent devant un nom masculin singulier.
- L'apocope a lieu devant un nom masculin singulier, sauf dans certains cas : grande devant un nom masculin et féminin, cualquiera devant un nom féminin ou masculin, ciento devant un nom ou un nombre qu'il multiplie, tanto / cuanto devant un adjectif ou un adverbe, reciente devant un participe passé.
Adjectif | Forme apocopée | Exemple |
Uno | Un | Un caballo (un cheval) |
Alguno | Algún | Algún día (un jour) |
Ninguno | Ningún | Ningún chico (aucun garçon) |
Primero |
Primer | El primer capítulo (le premier chapitre) |
Tercero | Tercer | El tercer párrafo (le troisième paragraphe) |
Postrero | Postrer | El postrer dibujo (le dernier dessin) |
Bueno | Buen | Un buen hombre (un brave homme) |
Malo | Mal | Un mal día (un mauvais jour) |
Il existe des cas particuliers :
• Cualquiera (apocope
cualquier) perd sa voyelle finale devant un
nom masculin singulier, mais aussi devant un nom
féminin singulier.
Ejemplos : De cualquier modo
(de toute façon), cualquier cosa (n'importe
quoi).
• Una, alguna,
ninguna : devant un nom féminin
commençant par -a ou -ha accentué, le
-a final
disparaît. Le nom reste cependant
féminin.
Ejemplos :
Un
alma (une âme) au lieu de una
alma.
Algún ave
(un oiseau) au lieu de alguna ave.
Ningún haya
(aucun hêtre) au lieu de ninguna
haya.
Ningún otro
alumno (aucun autre
élève) au lieu de ninguno otro
alumno.
Santo devient San devant un nom
propre.
Exceptions :
Santo Tomás, Santo Tomé,
Santo Domingo, Santo Toribio.
Ciento devient cien devant un
nom commun ou un
nombre qu'il multiplie.
Ejemplo : cieneuros,
cienmil euros.
Ciento cincuenta kilómetros
(ici, il y a addition et non multiplication).
• Quand il désigne des choses qui occupent
beaucoup d'espace, grande est placé
derrière le nom et n'est
pas apocopé.
Ejemplos :
Una habitación grande. Une grande
chambre.
Un jardín grande. Un grand jardin.
• Placé devant un nom féminin ou masculin, il prend la forme
apocopée gran et a alors un sens
emphatique.
Ejemplos :
Un gran poeta. Un grand poète = un
poète célèbre.
Una gran comida. Un grand repas = un repas
excellent.
Un gran susto. Une grande peur = une peur
mémorable.
L'apocope a lieu devant un
participe
passé.
Ejemplos
:
Un recién nacido. Un
nouveau-né.
Los recién casados. Les jeunes
mariés.
Les apocopes tan (de
tanto) et cuan (de
cuanto) ne précèdent
que des adjectifs et des
adverbes.
Ejemplos :
Soy tan alto
como tú. Je suis aussi grand que toi.
¡Cuán difícil es
todo! Comme tout est difficile !

Fiches de cours les plus recherchées
Découvrir le reste du programme


Des profs en ligne
- 6 j/7 de 17 h à 20 h
- Par chat, audio, vidéo
- Sur les matières principales

Des ressources riches
- Fiches, vidéos de cours
- Exercices & corrigés
- Modules de révisions Bac et Brevet

Des outils ludiques
- Coach virtuel
- Quiz interactifs
- Planning de révision

Des tableaux de bord
- Suivi de la progression
- Score d’assiduité
- Un compte Parent