Le verbe ser
- Savoir que pour traduire le verbe «
être » français, il existe deux
verbes en espagnol :
- ser
- estar
- Savoir que le verbe ser présente une qualité comme inhérente, essentielle et permanente à un objet ou une personne.
- Être capable de reconnaître les cas précis où l'on emploie le verbe ser.
Ser est le verbe qui traduit le verbe « être » français pour indiquer :
- la profession : Es ingeniero.
- la nationalité : Es español.
- l'appartenance : Este libro es de Luis.
- la matière : Esta blusa es de seda.
- une définition : El perro es un animal doméstico.
- une caractéristique : Es cariñoso.
- l'heure : Es la una.
- la quantité : Somos veinticinco.
- la voix passive : Fue descubierto.
Ser s'emploie avec un nom, pour indiquer
l'identité
ou la profession.
Ejemplos :
¿Quién es? Qui est-ce ?
Es
María. Es
mi mejor amiga. C'est María. C'est ma
meilleure amie.
¿Qué es? Qu'est-ce que c'est
?
Es una
lámpara. C'est une lampe.
Mi padre es
ingeniero. Mon père est ingénieur.
Ser s'emploie avec un adjectif de
nationalité.
Ejemplo
Pablo es
español, pero su madre es chilena. Pablo est
espagnol, mais sa mère est chilienne.
Ser s'emploie avec la préposition « de
».
Ejemplos :
Pablo es
de Madrid. Pablo est de Madrid.
Su madre es
de Santiago de Chile. Sa mère est de
Santiago du Chili.
¿De quién es este libro? À qui
est ce livre ?
Es de
Luis. Es su
libro. C'est à Luis. C'est son livre.
Esta blusa es
de seda. Ce chemisier est en soie.
Ejemplo
¿Qué hora es? Quelle heure est-il
?
Es la una
y media. Il est une heure et demie.
Son las
siete y cuarto. Il est sept heures et quart.
Ejemplo
¿Cuánto es? C'est combien ?
Son
noventa euros. C'est quatre-vingt dix euros.
¿Cuántos sois en tu clase? Combien
êtes-vous dans ta classe ?
Somos
veinticinco. Nous sommes vingt-cinq.
Ser permet de définir : il est
employé devant
un nom ou un adjectif. Il donne alors une
caractéristique.
Ejemplos :
El perro es un
animal doméstico. Le chien est un
animal domestique.
Mi perro es muy
cariñoso. Mon chien est très
affectueux.
La forme verbale peut alors être suivie de
la préposition por.
Ejemplos
Fue descubierto en
seguida. Il fut découvert aussitôt.
Un nuevo continente fue descubierto por
Cristóbal Colón. Un nouveau continent
fut découvert par Christophe Colomb.

Fiches de cours les plus recherchées
Découvrir le reste du programme


Des profs en ligne
- 6 j/7 de 17 h à 20 h
- Par chat, audio, vidéo
- Sur les matières principales

Des ressources riches
- Fiches, vidéos de cours
- Exercices & corrigés
- Modules de révisions Bac et Brevet

Des outils ludiques
- Coach virtuel
- Quiz interactifs
- Planning de révision

Des tableaux de bord
- Suivi de la progression
- Score d’assiduité
- Un compte Parent