Traduire le verbe "avoir"- Terminale- Espagnol - Maxicours

Traduire le verbe "avoir"

Objectif
  • Savoir que lorsque le verbe « avoir » est utilisé comme auxiliaire, on utilisera le verbe haber en espagnol. 
  • Savoir que, cependant, haber ne sert qu'à conjuguer les verbes aux temps composés.
    (Ex. :  Ha comido una manzana.
             Elle a mangé une pomme.
             Le había dicho ayer.
             Je lui avait dit dit.
             Si no le había llamado por teléfono, no habría venido.
             Si je ne lui avait pas téléphoné, il se serait pas venu.)
Points clés
  • Le verbe « avoir » se traduit par tener lorsqu'il exprime la possession.
    Ex. : Tengo dos hermanos.
            J'ai deux frères.
  • Dans les autres cas, il a différentes traductions selon le contexte dans lequel il est employé et l'expression qu'il traduit (telle que « avoir beau être » par exemple).
    Ex. :  Por más que coma, no engordece.
             Il a beau manger, il ne grossit pas.
  • Lorsqu'il est employé comme auxiliaire, il se traduit par haber, qui ne sert qu'à conjuguer les temps composés.
    Ex. :  Ha comido una manzana.
             Elle a mangé une pomme
1. La possession

Lorsque le verbe « avoir » indique la possession, il sera toujours traduit par le verbe tener en espagnol.

Ex. : Tengo dos hermanos y una hermana. 
        J'ai deux frères et une soeur.
        Cuando estaba pequeña, tenía un perro.
        Quand elle était petite, elle avait un chien.

2. Autres traductions
a.   « Avoir à » infinitif

Action envisagée comme étant à faire 

Dans ce cas là, deux tournures peuvent être employées :

Tener que 
   Ex. : Tengo mucho que hacer
           J'ai beaucoup à faire 
           No tiene nada que ver con este asunto. 
           Il n'a rien à voir avec cette affaire. 
Hay que
   Ex. : Habría mucho que decir.
           Il y aurait beaucoup à dire.

Action envisagée comme restant à faire

Là encore, deux tournures peuvent être employées :

Estar por
   Ex. : La cena está por hacer. 
           Il reste le dîner à faire.
Quedar por
   Ex. : ¿Te quedan ejercicios por hacer, no? 
            Il te reste des exercices à faire, non?  

b.   « Avoir beau »

« avoir beau être » + adjectif

Por muy + adjectif + que ... ser au subjonctif.
Ex . : Por muy inteligente que seas, no puedes entenderlo todo. 
         Tu as beau être intelligent, tu ne peux pas tout comprendre.

 « avoir beau » + verbe

 Por más que + verbe au subjonctif.
 Ex . : Por más que coma, no engordece. 
          Il a beau manger, il ne grossit pas.

« avoir beau » + locution verbale comprenant un nom

 Por mucho (a, os, as) ... que + Subjonctif.
 Ex. : Por muchos esfuerzos que hagas, no lo conseguirás.
         Tu auras beau faire des efforts, tu n'y arriveras pas.

Vous avez déjà mis une note à ce cours.

Découvrez les autres cours offerts par Maxicours !

Découvrez Maxicours

Comment as-tu trouvé ce cours ?

Évalue ce cours !

 

Des profs en ligne

quote blanc icon

Découvrez Maxicours

Exerce toi en t’abonnant

Découvrir le reste du programme

Des profs en ligne

  • 6j/7 de 17 h à 20 h
  • Par chat, audio, vidéo
  • Sur les matières principales

Des ressources riches

  • Fiches, vidéos de cours
  • Exercices & corrigés
  • Modules de révisions Bac et Brevet

Des outils ludiques

  • Coach virtuel
  • Quiz interactifs
  • Planning de révision

Des tableaux de bord

  • Suivi de la progression
  • Score d’assiduité
  • Un compte Parent

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de Cookies ou autres traceurs pour améliorer et personnaliser votre navigation sur le site, réaliser des statistiques et mesures d'audiences, vous proposer des produits et services ciblés et adaptés à vos centres d'intérêt et vous offrir des fonctionnalités relatives aux réseaux et médias sociaux.