Lycée   >   Terminale, Terminale techno   >   Espagnol   >   Valeurs des modes et des temps- Terminale- Espagnol

Valeurs des modes et des temps

  • Fiche de cours
  • Quiz
  • Profs en ligne
Repères
  • Connaître les deux modes principaux en espagnol :
    • l'indicatif (mode du réel)
    • et le subjonctif (mode de l'éventualité).
  • Savoir dans quel cas on emploie les différents temps de chacun de ces modes.
Points clés

Certains temps de l'indicatif et du subjonctif ont des emplois spécifiques en espagnol :

  • Le futur, pour exprimer une hypothèse.
    Ejemplo : ¿Será posible? Est-ce vraiment possible ?
  • Le passé simple, qui s'emploie aussi dans la langue orale. 
    Ejemplo : Se desmayó y la llevaron al médico. Elle s'est évanouie et on l'a emmenée chez le médecin.
  • L'imparfait du subjonctif, qui est obligatoire dans la concordance des temps.
    Ejemplo : Me recomendó que no tardara. Il m'a recommandé de ne pas tarder.
1. Les temps de l'indicatif
a. Le présent

Il a plusieurs valeurs, toutes très proches du français :

• Le présent qui décrit l'instant présent ou une habitude.
Ejemplos :
Ahora vive en Madrid.
Il vit en ce moment à Madrid.
Me levanto cada día a las siete. Je me lève tous les jours à sept heures.

• Le présent qui suggère un fait déjà achevé.
Ejemplos :
Te digo que no. Je te dis que non. (– suggère une première négation.)
¿No comes?
Tu ne manges pas ? (– suggère que la personne n'a pas mangé.)

• Le présent qui décrit un fait qui n'est pas encore accompli et qui est plus ou moins proche.

• Le présent dit « historique ».
Ejemplo : En 1492 se acaba la Reconquista. La Reconquête s'achève en 1492.

• Le présent qui exprime une vérité intemporelle.
Ejemplo :
Dos y dos son cuatro. Deux et deux font quatre.

b. Le futur

En espagnol, le futur a deux valeurs.

• Comme en français, il exprime une action à venir.
Ejemplo : En agosto, cumpliré 18 años. J'aurai dix-huit ans en août.

• Un emploi spécifique à l'espagnol du futur : le futur d'hypothèse, exprimant le doute ou la probabilité.
Ejemplos :
¿Quién llamará a la puerta a estas horas? Qui peut bien sonner à cette heure ?
¿Será posible? Est-ce vraiment possible ?

Attention ! Si l'hypothèse porte sur le passé, on emploiera le conditionnel.
Ejemplo : Estaría malo, ya que no vino. Il devait être malade, puisqu'il n'est pas venu.

c. L'imparfait

L'imparfait exprime, comme en français :

• un processus passé dont le début et la fin ne sont pas déterminés.
Ejemplo : Los alumnos estaban seguros de sacar una buena nota.
Les élèves étaient sûrs d'avoir une bonne note.

• une habitude, une description.
Ejemplo :
Cuando volvía a casa su madre estaba cocinando.
Quand il rentrait, sa mère était en train de cuisiner.
Se
parecía mucho a su hermano. Il ressemblait beaucoup à son frère.

d. Le passé composé

• quand l'action, récente ou pas, garde une certaine actualité au moment où l'on parle.
Ejemplo : Ha estado enfermo toda la semana. Il a été malade toute la semaine.

• quand l'action s'accompagne d'une conséquence dans le présent.
Ejemplo : Hoy me siento mal, porque he pasado una noche en blanco. Aujourd'hui je me sens mal parce que j'ai passé une nuit blanche.

e. Le passé simple

C'est le temps du passé en espagnol.
Contrairement au français, il ne s'emploie pas que dans la langue écrite, mais dans tous les types de discours.

Il peut exprimer :
• une période terminée :
Ejemplo : Se desmayó y lo llevaron al médico. Elle s'est évanouie, et on l'a emmenée chez le médecin.

• une action brève et terminée dans une phrase au passé :
Ejemplo : Cuando lo vi, me di cuenta de que estaba ya muy viejo. Quand je l'ai vu, je me suis rendu compte qu'il était déjà très vieux.

f. Le plus-que-parfait

Le plus-que-parfait n'est employé que dans les propositions principales.

Dans une subordonnée, on le remplace :

• soit par un imparfait du subjonctif ;
Ejemplo : Había hablado tan alto que todos se volvieron a mirarlo. Il avait parlé si fort que tout le monde s'était retourné pour le regarder.

• soit par un passé simple.
Ejemplo : En poco tiempo se derrumbaron todos los esfuerzos que hizo. En peu de temps tous les efforts qu'il avait faits s'anéantirent.

g. Le passé antérieur

Il se rencontre, comme en français, essentiellement dans les propositions temporelles introduites par cuando, mais se remplace dans ce cas fréquemment par le passé simple, en substituant después que ou luego que à cuando.

Ejemplo : Cuando hubimos llegado, nos acostamos sin perder tiempo. Quand nous fûmes arrivés, nous nous couchâmes sans perdre de temps.
= Después que llegamos, nos acostamos sin perder tiempo. (passé simple)

2. Les temps du subjonctif

Le subjonctif exprime un fait dont l'exécution n'est pas encore réalisée.
Cette exécution peut être liée à une défense, à un ordre, à un désir, à une éventualité, un doute ou à une restriction.
Les deux principaux temps du subjonctif sont le présent et l'imparfait.

a. Le présent du subjonctif

Ejemplos :
Quiero que vengas
. Je veux que tu viennes.
No me mires. Ne me regarde pas.
No creo que lo sepas. Je ne crois pas que tu le saches.
Cuando te canses, pararemos un ratito. Quand tu seras fatigué, nous nous arrêterons un petit moment.

b. L'imparfait du subjonctif

L'espagnol respecte rigoureusement la concordance des temps.
L'imparfait du subjonctif est donc très couramment employé, à la différence du français.
Il existe deux imparfaits du subjonctif en espagnol :

• L'imparfait en –ra : il exprime une action irréelle.
Ejemplos :
Me recomendó que no tardara. Il m'a recommandé de ne pas tarder.
¡Quién supiera bailar! Si seulement je savais danser !

• L'imparfait en –se : d'emploi un peu plus littéraire, cet imparfait donne moins d'irréalité à l'action évoquée.
Ejemplo : Temía que no llegases a tiempo. J'avais peur que tu n'arrives pas à temps.

Comment as-tu trouvé ce cours ?

Évalue ce cours !

 

Question 1/5

La médiane de 6 notes est 13. Cela signifie que :

Question 2/5

On a obtenu la série statistique suivante :

Combien vaut la médiane ?

Question 3/5

On a obtenu la série ci-dessous :

Quelle est la médiane de cette série ?

Question 4/5

On a relevé les tailles en cm des élèves d’une classe :

 

Parmi les propositions suivantes, laquelle est vraie ?

Question 5/5

Les notes en français de deux classes littéraires sont données dans le tableau suivant :

Quelle est la note médiane ?

Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !

Recevez l'intégralité des bonnes réponses ainsi que les rappels de cours associés :

Votre adresse e-mail sera exclusivement utilisée pour vous envoyer notre newsletter. Vous pourrez vous désinscrire à tout moment, à travers le lien de désinscription présent dans chaque newsletter. Pour en savoir plus sur la gestion de vos données personnelles et pour exercer vos droits, vous pouvez consulter notre charte.

Une erreur s'est produite, veuillez ré-essayer

Consultez votre boite email, vous y trouverez vos résultats de quiz!

Découvrez le soutien scolaire en ligne avec myMaxicours

Le service propose une plateforme de contenus interactifs, ludiques et variés pour les élèves du CP à la Terminale. Nous proposons des univers adaptés aux tranches d'âge afin de favoriser la concentration, encourager et motiver quel que soit le niveau. Nous souhaitons que chacun se sente bien pour apprendre et progresser en toute sérénité ! 

Fiches de cours les plus recherchées

Espagnol

Valeurs de l'infinitif, du gérondif et du participe passé

Espagnol

La concordance des temps - espagnol

Espagnol

Choisir entre l'indicatif et le subjonctif : les ressemblances entre le français et l'espagnol - Terminale- Espagnol

Espagnol

Choisir entre l'indicatif et le subjonctif : les différences entre le français et l'espagnol

Espagnol

Les verbes de volonté- Terminale- Espagnol

Espagnol

Exprimer l'obligation- Terminale- Espagnol

Espagnol

Choisir entre « ser » et « estar »

Espagnol

Le verbe ser- Terminale- Espagnol

Espagnol

Le verbe estar- Terminale- Espagnol

Espagnol

Traduire "il y a"- Terminale- Espagnol