Les verbes suivis de l'accusatif, du datif ou du génitif - Cours d'Allemand avec Maxicours - Lycée

01 49 08 38 00 - appel gratuit de 9h à 18h (hors week-end)

Les verbes suivis de l'accusatif, du datif ou du génitif

Objectif
Connaître les principaux verbes allemands dont la rection diffère de celle du français, afin d’être capable de les conjuguer et décliner correctement.

La rection d’un verbe signifie « la propriété qu’a un verbe d’être accompagné d’un complément direct ou introduit par une préposition ».

En général, on peut dire que l’accusatif allemand « jemanden » (= jdn.) correspond à l’objet direct (« quelqu’un ») en français, tandis que le datif « jemandem » (= jdm.) est généralement rendu par « à quelqu’un ». Mais, comme toujours, il y a des exceptions…

1. Verbes allemands + ACC. => Verbes français + COI
Il s’agit de verbes allemands dont la rection est différente de celle du français : ils sont suivis de l’accusatif tandis que leurs correspondants français régissent un complément indirect.

Verbes allemands suivis de l'accusatif Verbes français suivis d'un complément indirect
jdn. anrufen téléphoner à qn.
jdn. ansprechen s'adresser à qn.
jdn. auslachen se moquer de qn.
etw. brauchen avoir besoin de
etw. erben hériter de qch.
jdn. etw. fragen demander qch. à qn., poser une question à qn. 
etw. geniessen jouir de qch.
jdn. etw. lehren enseigner qch. à qn.
jdn. schmerzen causer de la peine à qn.
jdn. sprechen parler à qn.
jdn. überleben survivre à qn.
sich etw. überlegen réfléchir à qch.
jdn. vermissen regretter l'absence de qn.
2. Verbes allemands + DAT. => Verbes français + COD
Comme dans le paragraphe précédent, ces verbes allemands ont une rection différente de celle du français : ils s’emploient avec le datif alors que leurs correspondants français utilisent un complément d’objet direct.

Verbes allemands suivis du datif Verbes français suivis d'un complément
d'objet direct
jdm. begegnen rencontrer qn.
jdm. beistehen assister qn.
jdm. danken remercier qn.
jdm. dienen servir qn.
jdm. drohen menacer qn.
jdm. folgen suivre qn.
jdm. glauben croire qn.
jdm. gratulieren féliciter qn.
jdm. helfen aider qn.
jdm. kündigen licencier qn.
jdm. misstrauen se méfier de qn.
jdm. nachblicken suivre qn. des yeux
sich jdm. nähern s'approcher de qn.
jdm. vertrauen avoir confiance en qn.
jdm. vorausgehen précéder qn.
jdm. widersprechen contredire qn.
jdm. zuhören écouter qn.
jdm. zusehen / zuschauen regarder qn. faire qch.
jdm. zustimmen approuver qn.
3. Verbes allemands + GÉN.
L’emploi des verbes suivis du génitif est plutôt rare et reste surtout littéraire.

sich einer Sache bedienen se servir de qch.
einer Sache bedürfen avoir besoin de qch.
sich einer Sache enthalten s'abstenir de qch.
sich einer Person erbarmen avoir pitié de qn.
sich einer Sache erfreuen jouir de qch.
einer Person gedenken se souvenir de qn., faire mémoire
de qn.
sich einer Sache rühmen se vanter de qch.
sich einer Sache schämen avoir honte de qch.
sich einer Sache versichern s'assurer de qch.
L’essentiel

La rection d’un verbe allemand ne correspond pas toujours à celle d’un verbe français. Il faut donc apprendre les exceptions.

Comment as-tu trouvé ce cours ?

Évalue ce cours !

 

Découvrez
Maxicours

Des profs en ligne

Géographie

Aidez votre enfant à réussir en histoire des arts grâce à Maxicours

Des profs en ligne

  • 6j/7 de 17h à 20h
  • Par chat, audio, vidéo
  • Sur les 10 matières principales

Des ressources riches

  • Fiches, vidéos de cours
  • Exercices & corrigés
  • Modules de révisions Bac et Brevet

Des outils ludiques

  • Coach virtuel
  • Quiz interactifs
  • Planning de révision

Des tableaux de bord

  • Suivi de la progression
  • Score d’assiduité
  • Une interface Parents