Allemand LV2

Maxicours vous propose de decouvrir un extrait de quelques cours de Allemand LV2. Pour proposer un accompagnement scolaire de qualite en Allemand LV2, toutes nos ressources pédagogiques ont été conçues spécifiquement pour Internet par des enseignants de l'Education nationale en collaboration avec notre équipe éditoriale.

Cours / Allemand LV2 / Terminale S
Le subjonctif I et le discours indirect  
  • 1. La transposition des...
    • a. Quand utiliser le subjonctif I...
    • b. Quand utiliser le subjonctif I...
    • c. Quand utiliser le subjonctif I...
  • 2. La transposition d'une phrase...
  • 3. La transposition d'une phrase...

Objectif
Etre capable de rapporter un discours direct au discours indirect en employant le subjonctif I.

L'allemand se sert du subjonctif I pour transposer le discours direct au discours rapporté.
1. La transposition des différents temps en général
a. Quand utiliser le subjonctif I présent ?
Le subjonctif I présent est nécessaire lorsque le discours direct est lui-même au présent.
Beispiel 
Discours direct :
Ich komme morgen um 1145 Uhr an.
J'arrive demain à 11h45.
Discours indirect :
Er sagte, er komme morgen um 1145 Uhr an.
Il disait qu'il arriverait demain à 11h45.

Le temps de la phrase introductrice (ici : er sagte) n'influe pas sur le temps du discours rapporté !
b. Quand utiliser le subjonctif I passé ?
Quand un discours direct est dans un temps du passé, c'est-à-dire au prétérit, au parfait ou au plus-que-parfait, on a besoin du subjonctif I passé pour le rapporter.

Beispiel 
Discours direct :
Ich habe schon meine Hausaufgaben gemacht.
J'ai déjà fait mes devoirs.
Discours indirect :
Sie sagte, sie habe schon ihre Hausaufgaben gemacht.
Elle disait qu'elle avait déjà fait ses devoirs.
c. Quand utiliser le subjonctif I futur ?
Le subjonctif I futur sert à rapporter un discours au futur.

Beispiel 
Discours direct :
Ich werde erst in drei Wochen aus England zurückkehren.
Je ne reviendrai de l'Angleterre que dans trois semaines.
Discours indirect :
Er sagte, dass er erst in drei Wochen aus England zurückkehren werde.
Il disait qu'il ne reviendrait que dans trois semaines de l'Angleterre.

Attention !
Au subjonctif I présent et futur, la 1re personne du singulier, la 1re et  la 3e personnes du pluriel sont identiques aux formes de l'indicatif, sauf pour les auxiliaires sein et haben, les verbes de modalité et wissen.
Dans ce cas et pour éviter toute confusion, on doit basculer dans le subjonctif II présent.
Quand la forme du subjonctif II présent ne se distingue toujours pas de l'indicatif, on prend le subjonctif II futur.

Rappel

...
Voir tout le contenu pédagogique relatif à ce sujet
Connexion ou Créer un compte