Le discours indirect (du présent au présent et du présent au passé) - Cours d'Anglais 3eme avec Maxicours - Collège

01 49 08 38 00 - appel gratuit de 9h à 18h (hors week-end)

Le discours indirect (du présent au présent et du présent au passé)

– Au style direct (= discours direct), les paroles rapportées sont entre guillemets.
Ex. : "I'm glad", she says. « Je suis heureuse », dit-elle.

– Au style indirect (= discours indirect), l'énonciateur rapporte les paroles d'une tierce personne.
Ex. : She says (that) she is glad. Elle dit qu'elle est heureuse.

Ce procédé implique une série d'opérations sur les pronoms, les temps et la forme des verbes.
Les paroles rapportées sont introduites par des verbes tels que to say, to tell, to ask, to think...
Les guillemets disparaissent et la conjonction de subordination that est souvent omise, comme dans l'exemple ci-dessus.

1. Le discours indirect
Pour rapporter une parole, le locuteur va employer des verbes tels que to say et to tell.
a. To say
Voici une phrase qui relève du discours direct.
Ex. : John says : "I'm tired."
        John dit : « Je suis fatigué. »

Faire passer cette même phrase au présent du discours indirect, nécessite la transformation grammaticale de la phrase rapportée, ainsi que l'ajout du verbe introducteur to say, conjugué au présent simple.
Ex. : John says (that) he is tired. John dit qu'il est fatigué.

Le passage du discours indirect au passé concerne tous les verbes de la phrase.
Ex. : He said (that) he was tired. John a dit qu'il était fatigué.

b. To tell
Le verbe to tell n'a pas tout à fait la même construction que le verbe to say.
– Style direct.
Ex. : John s'adresse à Vanessa : "You watch too much TV."

– Discours indirect au présent.
Ex. : He tells Vanessa she watches too much TV.
        Il dit à Vanessa qu'elle regarde trop la télévision.

– Discours indirect au passé.
Ex. : He told her she watched too much TV.
        Il lui a dit qu'elle regardait trop la télévision.

2. L'interrogation indirecte
Pour rapporter une question, l'énonciateur va utiliser des verbes comme to ask. To ask peut introduire les deux types de questions anglaises :
– les yes/no questions ;
– les wh-questions.
Si le verbe introducteur reste identique dans les deux cas, il n'en est pas de même de sa construction.
a. To ask et les yes/no questions
Pour introduire une yes/no question, le verbe to ask est suivi de la conjonction if.
– Une yes/no question au style direct.
Ex. : Jack demande à Tom : "Are you ready?"

– La yes/no question au discours indirect au présent.
Ex. : Jack asks Tom if he is ready.
        Jack demande à Tom s'il est prêt.

– La yes/no question au discours indirect au passé.
Ex. : He asked him if he was ready.
        Il lui demanda s'il était prêt.

b. To ask et les wh-questions
Le verbe to ask s'accompagne ici d'un mot interrogatif qui commence le plus souvent par wh–.
– Une wh-question au style direct.
Jack demande à Tom : "Where do you work?"

– La wh-question au discours indirect au présent.
Ex. : Jack asks Tom where he works.
        Jack demande à Tom où il travaille.

– La wh-question au discours indirect au passé.
Ex. : He asked him where he worked.
        Il lui demanda où il travaillait.

Comment as-tu trouvé ce cours ?

Évalue ce cours !

 

Découvrez
Maxicours

Des profs en ligne

Géographie

Aidez votre enfant à réussir en mathématiques grâce à Maxicours

Des profs en ligne

  • 6j/7 de 17h à 20h
  • Par chat, audio, vidéo
  • Sur les 10 matières principales

Des ressources riches

  • Fiches, vidéos de cours
  • Exercices & corrigés
  • Modules de révisions Bac et Brevet

Des outils ludiques

  • Coach virtuel
  • Quiz interactifs
  • Planning de révision

Des tableaux de bord

  • Suivi de la progression
  • Score d’assiduité
  • Une interface Parents