Les pronoms personnels, indéfinis et interrogatifs - Cours d'Allemand avec Maxicours - Lycée

01 49 08 38 00 - appel gratuit de 9h à 18h (hors week-end)

Les pronoms personnels, indéfinis et interrogatifs

Objectif : Savoir utiliser les pronoms personnels, indéfinis et interrogatifs allemands.

Il est conseillé d'apprendre à utiliser les pronoms dans des phrases. Les tableaux sont utiles seulement pour une vue d'ensemble. La compréhension et la mémorisation des exemples est donc un moyen efficace pour atteindre cet objectif.
1. Les pronoms personnels
a. Premières et deuxièmes personnes
1res personnes 2es personnes
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nom.
Acc.
Dat.
Gén.
ich
mich
mir
meiner*
wir
uns
uns
unser*
du
dich
dir
deiner*
Sie
Sie
Ihnen

Ihrer*
ihr
euch
euch
euer*
Sie
Sie
Ihnen
Ihrer*
(Politesse) (Politesse)

*Le génitif est très rarement utilisé !

Repère

La forme de politesse Sie est identique à la 3e personne du pluriel, mais porte ici une majuscule !
Elle est utilisée pour s'adresser à une personne seule ou à un groupe que l'on vouvoie.
Pour s'adresser à un groupe, dont on tutoierait les personnes individuellement, on utilise ihr.

Ex. : Robert hat mich gestern abend angerufen.
-> 1re personne du singulier au nominatif
Robert m'a appelé hier soir.

Er hat mir gesagt, dass er einen neuen Job gefunden hat.
-> 1re personne du singulier au datif
Il m'a dit qu'il avait trouvé un nouveau job.

Ich will Sie morgen um 8 Uhr in meinem Büro sehen! (politesse)
-> 2personne du singulier au nominatif
Je veux vous voir demain à 8h dans mon bureau !

Möchten Sie mit uns nach Berlin fahren?
-> 2personne du singulier au nominatif (politesse) / 1re personne du pluriel au datif 
Voudriez-vous aller à Berlin avec nous ?

Nicht ohne dich! (ohne + accusatif)
-> 2personne du singulier à l'accusatif
Pas sans toi !

Seid ihr / sind Sie mit der U-Bahn gefahren?
-> 2personne du pluriel au nominatif (tutoiement/politesse)
Etes-vous venu(e)(s) en métro ?

Ja, wir fliegen mit euch / Ihnen nach New-Delhi.
-> 2e personne du pluriel au datif(tutoiement/politesse)
Oui, nous partons (en avion) avec vous à New-Delhi.
b. Troisièmes personnes
Masculin Féminin Neutre Pluriel
Nom.
Acc.
dat.
Gén.
er
ihn
ihm
seiner
sie
sie
ihr
ihrer
es
es
ihm
seiner
sie
sie
ihnen
ihrer

Ex. : Sie ist seit 10 Jahren mit ihm verheiratet.
-> nominatif féminin / datif masculin (mit + datif)
Elle est mariée avec lui depuis 10 ans.

Es ist wirklich sehr schön hier!
-> nominatif neutre
C'est vraiment très beau ici.

Rufe ihn an! Er ist so traurig.
-> accusatif masculin / nominatif masculin
Appelle-le ! Il est tellement triste.

Gib ihnen Zeit! Sie sind noch jung.
-> datif pluriel / nominatif pluriel
Donne-leur du temps ! Ils (elles) sont encore jeunes.

Repères

Attention de ne pas confondre :
- sie (nom. + acc. féminin) : Ich sehe sie. (die Frau / la femme)
- sie (nom. + acc. pluriel) : Ich sehe sie. (die Kinder / les enfants)
- Sie (nom. + acc. politesse) : Sind Sie verheiratet? (Vous êtes marié(e) ?)

ni :
- ihr (datif féminin) : Er hat ihr geholfen. (der Frau / à la femme)
- ihr (2e pers. pl. nominatif) : Seid ihr müde? (Etes-vous fatigués ?)
- ihr (adj. possessif féminin) : Das ist ihr Mann. (C'est son mari)
- Ihr (adj. possessif de politesse) : Ist das Ihr Mann? (C'est votre mari ?)

ni :
- ihnen (datif pluriel) : Sie hat ihnen gesagt,... (Elle leur a dit...)
- Ihnen (2e pers. politesse) : Sie hat Ihnen gesagt,... (Elle vous a dit...)
c. Les pronoms réfléchis et réciproques
Les pronoms réfléchis sont identiques aux pronoms personnels accusatifs, sauf à la 3personne du singulier et du pluriel, donc aussi à la forme de politesse : sich / Sich

Ex. : Peter fragt sich, ob...
Peter se demande si...

Ich muss mich zuerst umziehen.
Je dois d'abord me changer.

Stellen Sie Sich bitte keine Fragen !
Ne vous posez pas de questions (svp) !

Pour exprimer la réciprocité, on peut remplacer le pronom par l'adverbe einander :
Ex. : Sie lieben einander. Liebt einander!
Ils s'aiment (l'un l'autre). Aimez-vous (les uns les autres) !
2. Les pronoms indéfinis
a. einer, eine, ein(e)s / keiner, keine, kein(e)s
Ces pronoms se déclinent comme les articles définis der, die, das et se traduisent par « un » ou « quelqu'un(e) » / « aucun(e) » ou « personne ».

Ex. : Vorsicht! Einer kommt. Keiner bewegt sich!
Attention ! Quelqu'un arrive. (Que) personne ne bouge !

Ja, ich habe eine (Zigarette) / eins (Auto).
Oui, j'en ai une (cigarette) / (voiture)
b. welche
Ce pronom est utilisé comme pluriel de einer, eine, eines : en.

Ex. : Ich brauche Tomaten. Hast du welche?
J'ai besoin de tomates. Tu en as ?
c. jemand / niemand
Synonymes de einer / keiner, ils sont traduits par « quelqu'un / personne ».

Ex. : Vorsicht! Jemand kommt.
Attention ! Quelqu'un arrive.

Niemand hat angerufen.
Personne n'a appelé.
d. alles (tout), etwas / nichts (quelque chose / rien), man (on)
Ex. : Siehst du etwas? Nein, ich sehe nichts.
Vois-tu quelque chose ? Non, je ne vois rien.

Alles ist fertig! Man hat mir gesagt,...
Tout est prêt ! On m'a dit...

ATTENTION : L'allemand n'utilise pas le pronom man dans le sens de wir (nous), comme le français le fait avec « on » dans « On y va ? », par exemple.
3. Les pronoms interrogatifs
a. qui ? à qui ? de qui ? que/quoi ?
Etres vivants Choses
Nom.
Acc.
Dat.
Gén.
wer?
wen?
wem?
wessen?
qui ?
qui ?
à qui ?
de qui ?
was?
was?

que/quoi ?
que/quoi ?


Ex. : Wer ist da? Wen wollen Sie sehen? Was möchten Sie?
Qui est là ? Qui voulez-vous voir ? Que désirez-vous ?

Was ist passiert? Wem gehört das Auto? Wessen Schuld ist das?
Que s'est-il passé ? A qui appartient la voiture ? C'est la faute de qui ?
b. Les pronoms interrogatifs prépositionnels
Selon le cas exigé par la préposition, l'allemand peut former des pronoms interrogatifs prépositionnels.

Ex. : Für wen hast du soviel gekocht?
Pour qui as-tu autant cuisiné (fait autant de cuisine) ?

Mit wem fährst du diesmal auf Urlaub?
Avec qui pars-tu en vacances cette fois ?

Pour les choses, on préfèrera womit à « mit was », worum à « um was », wofür, etc.

Ex. : Womit wird Essig hergestellt?
Avec quoi est fabriqué le vinaigre ?

Worum handelt es sich in diesem Text?
De quoi s'agit-il dans ce texte?
c. welcher, welche, welches, welche (pl.)
Ces pronoms se déclinent comme les articles définis der, die, das, die et se traduisent par « lequel, laquelle, lesquel(le)s ».

Ex. : Schau' die schönen Burschen dort! Welchen hast du lieber?
Regarde les beaux garçons là-bas ! Lequel préfères-tu ?

Dans la question « quel(le) est... ? », « quel(le)s sont... ? », l'allemand utilise le pronom welches et celui-ci reste invariable.
Ex. : Welches sind die Nachteile des Liberalismus?
Quels sont les inconvénients du libéralisme?

L'essentiel

Les pronoms personnels sont :
Nom.
Acc.
Dat.
ich
mich
mir
du
dich
dir
er
ihn
ihm
sie
sie
ihr
es
es
ihm
wir
uns
uns
ihr
euch
euch
sie
sie
ihnen
Sie
Sie
Ihnen

Le pronom réfléchi est sich à la 3pers. du sing. : Er wäscht sich. (Il se lave.)

Les pronoms indéfinis einer, eine, eines, keiner, etc. et interrogatifs welcher, etc. se déclinent comme l'article défini der, die, das, die.

Le pronom interrogatif welches est invariable avec le verbe sein (être) : Welches ist die größte Stadt Europas? (Quelle est la plus grande ville d'Europe ?)

Comment as-tu trouvé ce cours ?

Évalue ce cours !

 

Découvrez
Maxicours

Des profs en ligne

Géographie

Aidez votre enfant à réussir en histoire des arts grâce à Maxicours

Des profs en ligne

  • 6j/7 de 17h à 20h
  • Par chat, audio, vidéo
  • Sur les 10 matières principales

Des ressources riches

  • Fiches, vidéos de cours
  • Exercices & corrigés
  • Modules de révisions Bac et Brevet

Des outils ludiques

  • Coach virtuel
  • Quiz interactifs
  • Planning de révision

Des tableaux de bord

  • Suivi de la progression
  • Score d’assiduité
  • Une interface Parents