Les modaux de la volonté et du refus
- Fiche de cours
- Quiz
- Profs en ligne
- Videos
- Application mobile
Savoir exprimer la volonté et le refus en anglais.
- Le modal « will » exprime une idée de volonté.
- « Won't » permet d'exprimer le refus.
- le refus et la volonté passés s'expriment avec « would » et « wouldn't ».
L'utilisation d'auxiliaires modaux pour exprimer la
volonté ou le refus permet souvent un
ton plus familier que si vous utilisiez des
verbes comme to
refuse ou to
mean.
Les auxiliaires utilisés pour exprimer ces notions
sont les suivants :
– will /
won't ;
– would /
wouldn't ;
– shall.
Le modal will
exprime une idée de volonté dans
les cas suivants :
– dans les questions à la
deuxième personne, l'emploi de
will
manifeste la volonté ;
Ex. : Will you open the door
for me, please?
Veux-tu
ouvrir la porte pour moi, s'il te plaît ?
– de même, dans les affirmations
à la première personne,
l'auxiliaire will exprime la
volonté ;
Ex. : Yes, I will.
– dans les affirmations à la
deuxième et à la
troisième personne, will peut
également signifier la volonté, en
particulier quand il est suivi de have et d'une
structure causative.
Ex. : She will have them take the train
rather than the plane.
Elle
veut qu'ils prennent le train plutôt que l'avion.
Cette construction est cependant moins courante que les précédentes.
Won't
s'emploie fréquemment à toutes les
personnes pour exprimer le refus. Il est
alors accentué.
Ex. : I won't give you the key of my
car.
Je
refuse de te donner la clé de ma voiture.
La volonté (ou le refus) qu'ils expriment
relève cependant du passé.
Ex. : The man wouldn't calm down.
L'homme
refusait de se calmer.
Ils peuvent également exprimer une prise de
distance par rapport à la volonté ou
au refus. On les traduit donc par un
conditionnel futur.
Ex. : Would you be so kind
as to keep quiet?
Auriez-vous
l'obligeance de rester tranquille ?
Ex. : Shall we walk to the park?
Voulez-vous que nous marchions jusqu'au parc ?
Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !