Lycée   >   Terminale, Terminale techno   >   Allemand   >   La modalité- Terminale- Allemand

La modalité

  • Fiche de cours
  • Quiz
  • Profs en ligne
Objectif

Connaître le sens fondamental des six verbes de modalité afin de savoir les distinguer et les utiliser à bon escient.

Points clés
  • Pouvoir se traduit :
    • par können pour exprimer une capacité physique ou un savoir-faire ;
    • par dürfen pour exprimer une permission ou une interdiction.
  • Devoir se traduit :
    • par müssen pour exprimer une obligation de fait, une loi générale ;
    • par sollen pour exprimer une obligation morale, un ordre.
  • Vouloir se traduit :
    • par wollen pour exprimer une intention ;
    • par mögen pour exprimer un souhait.

Pour mémoriser plus facilement les six verbes de modalité, on les regroupe toujours par couples ayant globalement le même sens (ce qui donne à la fin : kö-dü mü-so wo-mö).

extrait sonore können
• dürfen
}   pouvoir
extrait sonore müssen
sollen
}   devoir
extrait sonore wollen
mögen
}   vouloir
1. "Können" - "dürfen"
a. "Können"

extrait sonoreKönnen exprime une capacité physique ou un savoir faire.
Beispiel
extrait sonoreDie Kinder können schon schwimmen. Les enfants savent déjà nager.

b. "Dürfen"

extrait sonoreDürfen signifie avoir le droit, la permission ou l'autorisation de faire quelque chose. Mais il sert également comme formule de politesse.

Beispiele
extrait sonoreSabine darf heute abend ins Kino gehen. Sabine a le droit d'aller au cinéma ce soir.
extrait sonoreDarf ich mal bitte die Butter haben ? Puis-je avoir le beurre, s'il te plaît ?

Repères

Können exprime un savoir-faire, contrairement à wissen qui exprime une connaissance.

Beispiele
extrait sonore Er kann Italienisch. Il sait l'italien.
extrait sonore Was weisst du über die Bartholomäusnacht ? Que sais-tu du massacre de la Saint-Barthélemy ?

Dürfen exprime une permission.
Dürfen + négation expriment par conséquent une interdiction et se traduisent par « ne doit pas » ou «  ne pas avoir le droit ».
Attention donc : Il ne faut surtout pas avoir recours au verbe de modalité müssen !

Beispiele
extrait sonore Das darfst du nicht tun! Tu ne dois pas faire ça !
extrait sonore Er darf immer noch nicht wieder in die Schule, weil er noch ansteckend ist. Il ne doit toujours pas retourner à l'école, car il reste contagieux.

 

2. "Müssen" - "sollen"
a. "Müssen"

extrait sonoreMüssen permet d'exprimer une obligation, une nécessité absolue et se traduit par devoir, être obligé de, il faut que.

Beispiel
extrait sonoreWenn er eine gute Note haben will, muss er viel lernen. S'il veut avoir une bonne note, il faut qu'il travaille beaucoup.

b. "Sollen"

extrait sonoreSollen exprime une obligation imposée par une autre personne, un devoir, une obligation morale, un ordre ou un conseil donné.

Beispiel
extrait sonoreDu sollst jeden Tag eine Tablette schlucken, (hat der Arzt gesagt).
(Le médecin a dit que) tu dois prendre un comprimé par jour.

Repères
Müssen se traduit par « être obligé ». Mais pour traduire « ne pas être obligé », on utilise le verbe « brauchen + zu ».

Beispiel
extrait sonore Nein danke, du brauchst mir nicht zu helfen. Non merci, tu n'es pas obligé de m'aider.

Sollen implique une volonté extérieure qui s'exprime aussi quand quelqu'un propose par exemple son service. En français, on traduirait alors avec le verbe « vouloir » :

Beispiel
extrait sonore Soll
ich dich morgen mit dem Auto abholen?
Veux-tu que je vienne te chercher en voiture demain ?

 

3. "Wollen" - "mögen
a. "Wollen"

On utilise extrait sonorewollen pour exprimer une intention, une volonté.

Beispiel
extrait sonoreIch will davon nichts wissen.
Je n'en veux rien savoir.

b. "Mögen"

extrait sonoreMögen se traduit par aimer, souhaiter et exprime une volonté atténuée.

Beispiel
extrait sonoreIch möchte gern nach Brasilien fliegen.
J'aimerais aller au Brésil en avion.

Repères

Mögen conjugué au présent veut dire que l'on aime quelque chose. C'est pour exprimer son goût (ou dégoût) pour quelque chose.
Beispiel
extrait sonoreIch mag Schokolade.
J'aime le chocolat.

Quand on le conjugue au subjonctif II, il exprime un souhait.
Beispiel
extrait sonoreIch möchte gerne ein Stück Apfelkuchen. J'aimerais avoir une part de gâteau à la pomme.

 

Comment as-tu trouvé ce cours ?

Évalue ce cours !

 

Question 1/5

La médiane de 6 notes est 13. Cela signifie que :

Question 2/5

On a obtenu la série statistique suivante :

Combien vaut la médiane ?

Question 3/5

On a obtenu la série ci-dessous :

Quelle est la médiane de cette série ?

Question 4/5

On a relevé les tailles en cm des élèves d’une classe :

 

Parmi les propositions suivantes, laquelle est vraie ?

Question 5/5

Les notes en français de deux classes littéraires sont données dans le tableau suivant :

Quelle est la note médiane ?

Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !

Recevez l'intégralité des bonnes réponses ainsi que les rappels de cours associés :

Votre adresse e-mail sera exclusivement utilisée pour vous envoyer notre newsletter. Vous pourrez vous désinscrire à tout moment, à travers le lien de désinscription présent dans chaque newsletter. Pour en savoir plus sur la gestion de vos données personnelles et pour exercer vos droits, vous pouvez consulter notre charte.

Une erreur s'est produite, veuillez ré-essayer

Consultez votre boite email, vous y trouverez vos résultats de quiz!

Découvrez le soutien scolaire en ligne avec myMaxicours

Le service propose une plateforme de contenus interactifs, ludiques et variés pour les élèves du CP à la Terminale. Nous proposons des univers adaptés aux tranches d'âge afin de favoriser la concentration, encourager et motiver quel que soit le niveau. Nous souhaitons que chacun se sente bien pour apprendre et progresser en toute sérénité ! 

Fiches de cours les plus recherchées

Allemand

Autres emplois des verbes de modalité- Terminale- Allemand

Allemand

Les verbes de modalité à l'indicatif- Terminale- Allemand

Allemand

Les verbes de modalité au subjonctif- Terminale- Allemand

Allemand

L'impératif : formation et emploi- Terminale- Allemand

Allemand

L'emploi du subjonctif II- Terminale- Allemand

Allemand

Le subjonctif I et le discours indirect- Terminale- Allemand

Allemand

Le passif personnel- Terminale- Allemand

Allemand

Le passif impersonnel- Terminale- Allemand

Allemand

Les verbes à particules séparables- Terminale- Allemand

Allemand

Les verbes à particules inséparables- Terminale- Allemand