L'aspect fréquentatif au présent et au passé (will, would, used to)
- Fiche de cours
- Quiz
- Profs en ligne
- Videos
- Application mobile
Objectif
Le français utilise l'imparfait pour exprimer un événement qui se déroulait avec régularité dans le passé.
Ex. : Lorsqu'elle habitait à la campagne, elle promenait son chien tous les matins. Au présent, on emploie simplement un verbe au présent et un adverbe.
Ex. : Il pleut souvent en Normandie. Le but de cette fiche est de vous présenter, par le biais d'exemples concrets, comment l'on exprime cette même régularité en anglais.
L'aspect fréquentatif en anglais peut
être envisagé soit au présent, soit au
passé.
Le français utilise l'imparfait pour exprimer un événement qui se déroulait avec régularité dans le passé.
Ex. : Lorsqu'elle habitait à la campagne, elle promenait son chien tous les matins. Au présent, on emploie simplement un verbe au présent et un adverbe.
Ex. : Il pleut souvent en Normandie. Le but de cette fiche est de vous présenter, par le biais d'exemples concrets, comment l'on exprime cette même régularité en anglais.
1. L'aspect fréquentatif au présent
Aussi étrange que cela puisse paraître, on a recours
au modal will
pour exprimer l'aspect fréquentatif au
présent.
Ex. : Boys will be boys.
Les garçons seront toujours les mêmes. (= Il faut que jeunesse se passe.)
(Will exprime ici une vérité constante : c'est ainsi que les garçons se comportent et pas autrement.)
She will laugh at you.
Elle se moquera de toi, comme d'habitude.
Ex. : Boys will be boys.
Les garçons seront toujours les mêmes. (= Il faut que jeunesse se passe.)
(Will exprime ici une vérité constante : c'est ainsi que les garçons se comportent et pas autrement.)
She will laugh at you.
Elle se moquera de toi, comme d'habitude.
2. L'aspect fréquentatif au passé
a. Used to
On utilise la structure used
to pour insister sur la
différence entre avant et maintenant.
L'énonciateur exprime un décalage entre le
passé et le présent.
- La désinence –ed à la fin du verbe
to use indique bien la
marque du prétérit.
Ex. : He used to play rugby.
Il jouait au rugby. (Jadis, il jouait au rugby, maintenant il n'y joue plus.)
(L'énonciateur sous-entend que cette époque est définitivement révolue, d'où l'emploi de l'imparfait en français.) - A la forme interrogative, on ajoute
l'auxiliaire did : c'est lui qui porte la
marque du prétérit.
Ex. : Did they use to travel every summer?
Voyageaient-ils chaque été ? -
Did
he use to sing after
lunch?
Chantait-il après le déjeuner ? - De même, à la forme négative,
l'auxiliaire porte également la marque de la
négation.
Ex. : She didn't use to work nights.
Elle ne travaillait pas la nuit. -
You didn't
use to buy them
sweets.
Vous ne leur achetiez pas de bonbons. - Un tag avec used
to reprend l'auxiliaire
did.
Ex. : She used to work in a hospital, didn't she?
Elle travaillait autrefois dans un hôpital, n'est-ce pas ? -
She didn't
use to work nights, did she?
Elle ne travaillait pas la nuit, si ?
b. Would
Le modal would,
souvent associé à un marqueur de
fréquence, exprime une activité
répétée dans le passé (avec une
fréquence plus ou moins élevée).
Ex. : He would walk his dog every morning.
Il promenait son chien tous les matins.
She would be late at work.
Elle arrivait en retard au travail.
L'action appartient au révolu, c'est à dire au passé : on traduit donc would par un imparfait français.
Ex. : He would walk his dog every morning.
Il promenait son chien tous les matins.
She would be late at work.
Elle arrivait en retard au travail.
L'action appartient au révolu, c'est à dire au passé : on traduit donc would par un imparfait français.
L'essentiel
- Le modal will permet d'exprimer une
action régulière dans le
présent.
Ex. : She will spend hours on the phone.
Elle passe des heures au téléphone. (C'est dans sa nature.) - He will get lost. Il va se perdre.
- Là où le français utilise un
imparfait pour exprimer une habitude dans le
passé, l'anglais dispose de deux
tournures : used
to et would.
L'expression used to insiste sur la rupture entre le présent et le passé.
Ex. : I used to play marbles when I was young.
Je jouais aux billes quand j'étais jeune. -
She
used to play the piano
when she was a child.
Elle jouait du piano lorsqu'elle était enfant. Le modal would décrit en revanche la régularité d'une action dans le passé.
Ex. : They would listen to my advice.
Ils écoutaient mes conseils.
Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !