Les paroles rapportées
Ex. : Léa lui répondit sèchement : « Non, je ne pourrai pas être ici demain ! »
Les marques du style direct sont :
– l'utilisation des guillemets ou des
tirets, marques de l'oral
(Non et !) ;
– la présence d'un verbe de
parole introducteur, ou en incise
(répondit) ;
– le temps, les adverbes et les personnes des
énoncés ancrés
(je, ici, demain).
Le style direct anime le récit, lui donne de la
vivacité ; il garde l'émotion des paroles,
la profondeur des sentiments.
Ex. : Léa lui répondit sèchement qu'elle ne pourrait pas être là le lendemain.
Les marques du style indirect sont :
– l'absence de ponctuation propre au style
direct ;
– la présence d'un verbe de
parole avec subordination
(répondit qu') ;
– le temps, les adverbes et les personnes des
énoncés non ancrés
(elle, là, lendemain).
Le style indirect intègre les paroles dans un
récit sans en rompre la continuité.
Pour transposer un style de paroles
rapportées à un autre, il faut tenir compte de
toutes les marques propres à chaque style (temps,
personnes, indices de temps et de lieu) et de les adapter.
Il faut en particulier respecter la concordance des temps.
- présent → imparfait ou passé simple
- passé composé → plus-que-parfait
- futur → conditionnel
Style direct : Il rétorqua :
«Je ne me sens pas bien.
J'ai
été malade hier.»
Style indirect : Il retorqua qu'il ne se sentait pas bien et qu'il
avait été malade la
veille.
L'essentiel
Le style direct et le style indirect sont les deux
manières de rapporter des paroles. Lorsque l'on
transpose des paroles d'un style à l'autre, il faut bien
à faire attention au changement de personnes et de
temps.


Des profs en ligne
- 6 j/7 de 17 h à 20 h
- Par chat, audio, vidéo
- Sur les matières principales

Des ressources riches
- Fiches, vidéos de cours
- Exercices & corrigés
- Modules de révisions Bac et Brevet

Des outils ludiques
- Coach virtuel
- Quiz interactifs
- Planning de révision

Des tableaux de bord
- Suivi de la progression
- Score d’assiduité
- Un compte Parent