Maxicours.com : le plus grand site de soutien scolaire sur Internet

Exercices et Cours de Mathématiques, Français, Anglais...

11/03/2010 12:48:59  
     

Bienvenue sur Maxicours.com, le plus grand site de soutien scolaire en ligne


Découvrir le soutien scolaire par Maxicours.com

Maxicours sur Télématin

En toute liberté
Prenez l'une de nos formules et arrêtez quand vous le voulez.
soutien scolaire

  9€99 par mois  

  19€99 par mois  
 
     

Maxicours vous propose de decouvrir un extrait de quelques cours de Espagnol LV2. Pour proposer un accompagnement scolaire de qualite en Espagnol LV2, toutes nos ressources pédagogiques ont été conçues spécifiquement pour Internet par des enseignants de l'Education nationale en collaboration avec notre équipe éditoriale.

Cours / Espagnol LV2 / 1re L
Les participes passés et les gérondifs  
  • 1. Les participes passés
    • a. Formation du participe passé
    • b. Les principaux participes passés...
  • 2. Le gérondif
    • a. Formation du gérondif

Objectif : Eléments indispensables de la conjugaison, les participes passés et les gérondifs possèdent quelques irréguliers à connaître par cœur.

1. Les participes passés
a.  Formation du participe passé

En espagnol, le participe passé se forme à partir du radical du verbe à l’infinitif auquel on rajoute –ado pour les verbes du premier groupe ou –ido pour les verbes du deuxième et troisième groupe.

1er groupe : radical + -ado.
Ex. : Hablado.
2e groupe : radical + ido.
Ex. : Comido.
3e groupe : radical + ido.
Ex. : Vivido.

Exemple : Se ha comido el pastel entero.
                 Il a mangé le gâteau entier.

Les participes passés employés avec l’auxiliaire haber sont toujours invariables.

Exemple : La niña ha cantado una canción.
                 La fille a chanté une chanson.

Lorsqu’ils sont conjugués avec d’autres verbes (du type ser, estar, parecer…), les participes passés s’accordent avec le sujet.

Exemple : La niña está sentada en una silla. 
                 La fille est assise sur une chaise.

Contrairement au français qui glisse très souvent des petits mots entre l’auxiliaire et le participe passé, en espagnol, on ne peut jamais séparer l’auxiliaire du participe passé.

Exemple : No la he visto nunca
                 Je ne l’ai jamais vue.

b. Les principaux participes passés irréguliers

 Attention !
Certains verbes

...






Abonnez-vous maintenant
et arrêtez quand vous voulez !