Exercices et Cours de Mathématiques, Français, Anglais...

Bienvenue sur Maxicours.com, Le N°1 du soutien scolaire sur Internet 09/02/2012 21:03:09  

Je découvre gratuitement




  Espagnol LV2  

Maxicours vous propose de decouvrir un extrait de quelques cours de Espagnol LV2. Pour proposer un accompagnement scolaire de qualite en Espagnol LV2, toutes nos ressources pédagogiques ont été conçues spécifiquement pour Internet par des enseignants de l'Education nationale en collaboration avec notre équipe éditoriale.

Les subordonnées concessives  
  • 1. Construction avec l’indicatif
    • a. Propositions introduites par «...
    • b. Propositions introduites par «...
  • 2. Construction avec le subjonctif
    • a. Propositions introduites par «...
    • b. Propositions introduites par «...
    • c. Propositions introduite par «...
    • d. Propositions introduites par « à...

Objectif : Les propositions subordonnées de concession expriment une difficulté, un obstacle à la réalisation d’une action ou à l’existence d’un fait énoncé dans la proposition principale.
Par quelles conjonctions ces propositions sont-elles introduites et comment se construisent-elles en espagnol ?
1. Construction avec l’indicatif

On construit les propositions subordonnées concessives avec l’indicatif lorsque les obstacles énoncés paraissent bien réels.

a.  Propositions introduites par « bien que »

Il y a deux façons de traduire « bien que » en espagnol :

•  Aunque 
   Ex. : Aunque están españoles, hablan perfectamente el francés.
           Bien qu’ils soient espagnols, ils parlent parfaitement le français.

•  A pesar de que  
   Ex : A pesar de que vive sola, nunca se aburre.
          Bien qu’elle vive seule, elle ne s’ennuie jamais.

Remarque : Si en espagnol l’indicatif est utilisé, en français « bien que » est suivi du subjonctif !

b.  Propositions introduites par « avoir beau »
Il y a trois façons de traduire « avoir beau » en espagnol :

•  Por más que + principale négative 
    Ex. : Por más que se lamenta, no me da lástima. 
            Il a beau se plaindre, il ne me fait pas pitié.

•  Por mucho (a, os, as) + nom + que    
    Ex. : Por muchos esfuerzos que hace, no sale
...
Cette fiche de cours t'intéresse ?
N'attends plus pour la voir en intégralité !