Exercices et Cours de Mathématiques, Français, Anglais...

Bienvenue sur Maxicours.com, Le N°1 du soutien scolaire sur Internet 09/02/2012 21:18:09  

Je découvre gratuitement




  Espagnol LV2  

Maxicours vous propose de decouvrir un extrait de quelques cours de Espagnol LV2. Pour proposer un accompagnement scolaire de qualite en Espagnol LV2, toutes nos ressources pédagogiques ont été conçues spécifiquement pour Internet par des enseignants de l'Education nationale en collaboration avec notre équipe éditoriale.

Cours / Espagnol LV2 / 1re L
Choisir entre l’indicatif et le subjonctif : ressemblances entre le français et l’espagnol  
  • 1. Après des verbes et des tournures...
  • 2 . Exprimer le but : le subjonctif
  • 3. Après el que (« le fait que ») :...

Objectif : En espagnol comme en français, l’indicatif est le mode du réel, des actions qui sont, ont été, ou seront réalisées, alors que le subjonctif est le mode de l’irréel, c’est-à-dire du non encore réalisé, de l’hypothétique.
Quels sont les cas où les deux langues emploient de la même façon le subjonctif ?

Attention !
Il ne faut jamais oublier qu’en espagnol, si la principale est au passé, on doit mettre la subordonnée au subjonctif à l’imparfait du subjonctif. Il faut respecter la concordance des temps.

1. Après des verbes et des tournures qui se construisent avec une complétive : le subjonctif

•   En français comme en espagnol, on emploie le subjonctif après des verbes exprimant une volonté
     un désir ou une crainte (pas encore réalisés).

Ex. : Quiero que me obedezcas.
        Je veux que tu m’obéisses.
        Deseo que vuelvas pronto.
        Je veux que tu reviennes tôt.
        Temo que se haya perdido.
        Je crains qu’il ne se soit perdu.

•  On emploie également le subjonctif dans les

...
Cette fiche de cours t'intéresse ?
N'attends plus pour la voir en intégralité !