Exercices et Cours de Mathématiques, Français, Anglais...

Bienvenue sur Maxicours.com, Le N°1 du soutien scolaire sur Internet 17/05/2012 06:21:31  

Je découvre gratuitement




  Anglais LV1  

Maxicours vous propose de decouvrir un extrait de quelques cours de Anglais LV1. Pour proposer un accompagnement scolaire de qualite en Anglais LV1, toutes nos ressources pédagogiques ont été conçues spécifiquement pour Internet par des enseignants de l'Education nationale en collaboration avec notre équipe éditoriale.

Cours / Anglais LV1 / Terminale L
Les pronoms indéfinis  
  • 1. Le pronom de substitution one
    • a. Nom dénombrable singulier
    • b. Nom dénombrable pluriel
  • 2. Le pronom personnel indéfini one
    • a. Expression de généralités
    • b. Traduction en français par «...
  • 3. Les quantificateurs pronoms indéfinis
  • 4. Les pronoms indéfinis composés
    • a. Les composés de some
    • b. Les composés de any
    • c. Les composés de no
    • d. Les composés de every

Objectif
Les pronoms sont utilisés pour remplacer un groupe nominal et éviter les répétitions.
Lorsque la personne ou la chose désignée par le groupe nominal n'est pas clairement identifiée, on utilise un pronom indéfini.
1. Le pronom de substitution one
Le pronom de substitution one ne remplace pas un groupe nominal tout entier, mais seulement un nom dénombrable.
a. Nom dénombrable singulier
Ex. : I like your blue hat, but I prefer the red one.
        J'aime ton chapeau bleu, mais je préfère le rouge.
b. Nom dénombrable pluriel
Ex. : Which pears do you want? These yellow ones.
        Quelles poires voulez-vous ? Ces jaunes.
        (En français, on n'utilise que deux mots : « les jaunes ».
        En anglais, trois mots sont nécessaires : the yellow ones.)

Remarque
On n'utilise en général pas le pronom one(s) après :
– un génitif ;
Ex. : Whose car is it? It's John's.
        A qui est cette voiture ? A John.

these ou those seuls.
Ex. : I like these. J'aime celles-ci.

Prononciation

One et ones ne sont pas accentués.

2. Le pronom personnel indéfini one
a. Expression de généralités
One peut également être un pronom personnel invariable.

Il exprime alors une généralité et renvoie à des personnes non définies (les gens en général) dont l'énonciateur peut ou non faire partie.
Ex. : One likes to see one's children happy.
        On aime voir ses enfants heureux.

        One must never trust a hungry dog.
        Il ne faut jamais faire confiance à un chien affamé.

Remarque
One se conjugue à la troisième personne du singulier.

b. Traduction en français par « on »
On le traduit souvent par le pronom « on » français. Mais contrairement à « on », one appartient à un niveau de langue élevé.

En anglais, on lui préfère généralement les pronoms personnels you ou we.
Ex. : You never know. On ne sait jamais.

Attention !
One n'est pas systématiquement l'équivalent du français « on », qui peut se traduire de différentes façons.

3. Les quantificateurs pronoms indéfinis
Presque tous les quantificateurs (
...
Cette fiche de cours t'intéresse ?
N'attends plus pour la voir en intégralité !