|
Accueil
|
|
Objectif : En espagnol comme en français, l'indicatif est le mode du réel, des actions qui sont, ont été, ou seront réalisées, alors que le subjonctif est le mode de l'irréel, c'est-à-dire du non encore réalisé, de l'hypothétique. 1. L'expression de la défense La défense (l'ordre négatif) s'exprime en espagnol avec : no + subjonctif présent, alors qu'en français, l'ordre s'exprime toujours avec l'impératif. 2. Le regret o ¡Quién! +subjonctif imparfait : à la première personne, cela exprime le regret de celui qui parle. o ¡Ojalá! + subjonctif imparfait ou plus-que-parfait : à toutes les personnes. 3. Le souhait Ce qui est souhaité n'est pas encore réalisé, donc on utilise le subjonctif. o Ojalá + subjonctif imparfait : l'objet du souhait apparaît comme moins réalisable. 4. La restriction Selon le degré de réalité du fait envisagé, on utilisera soit le subjonctif, soit l'indicatif. N'attends plus pour la voir en intégralité ! |